Monday, October 10, 2011
Indiana Jones and the Raiders of Discourse in the Novel
When I was reading Bahktin's Discourse in the Novel I was having great difficulty in defining heteroglossia. Bakhtin discusses heteroglossia several times through out the novel, but I just couldn't put a nail in the deffinition. It wasn't until we were in class discussing it that I was really able to nail it down and I did so with the help use of a metaphor, and an Indiana Jones metaphor so it is even more awesome. There is a scene in Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark where he has just assembled the staff and the looking glass and is using the sun to pin point the exact location of the treasure in a small replica of the city. Well, in my metaphor, Indiana Jones is the author who has assembled his staff and is hoping for the best. The sun is the passage of time, as it seemed like time played a large role in how easy it is for an audience to understand the message in the text. The staff is the authors intended message, or messages within messages depending on the author. And the city is us, placed in seperate houses and seperate work places depending on out background. Here is where my metaphor takes some creative liberties. Now, the author is hoping that everything lines up just right, but that just isn't going to happen with everyone, let's face it. There are too many factors in play. A large portion of the audience is probably not even going to get it at all. And there are still more who will understand that something is going on, but will not come to the conclusion that the author intended them to arrive at. And then there is the few who are able to understand just what the author meant because everything has aligned just right. Is anyone's interpretation wrong? No, some may even get more interesting interpretations then the author intended. Case in point, Dracula. Bram Stoker had no idea what his book would become or all of the different ways that his book would be read.