Monday, October 31, 2011
The Personal as Poetic
It seems that Wimsatt and Beardsley are not trying to write-off personal studies completely as irrelevant or not useful because in the first paragraph they say, "Certainly it need to be with a derogatory purpose that one points out personal studies, as distinct from poetic studies, in the realm of literary scholarship," (814). So they at least see something useful in personal studies, but they do not want it to be considered alongside or as the same as poetic studies, because the next sentence says, "Yet there is danger of confusing personal and poetic studies; and there is the fault of writing the personal as if it were poetic." I do not see what is meant when they say "writing the personal as if it were poetic." Could it be that they do not want to take into account a poet's personal life into poetic criticism, because the poem should be able to stand on its own outside of the author and his/her life? After all, it is not so much what happens to a person that is important to writing a poem, but rather how the poet interprets their life. I wonder if this is what Wimsatt and Beardsley are trying to convey?
They then proceed to outline the three types of evidence so that the reader can see the subtle differences critics must discern in a poem. First is internal, which Wimsatt and Beardsley say is "also public," (814). If I understand this correctly, they are saying the internal is the semantics/syntax of a poem, which is a part of the greater language we all use to communicate, which therefore makes it public. Next comes the paradox that the "external is private" (814), which is to say that while language is a public good, it is used to illustrate things most personal to the poet. The external is used to make the private available to the public. And finally, the intermediate type of evidence is one that straddles both the public and private. I think this means that language may be used that some, but not all, will understand to have a particular meaning.
What I am now trying to understand is why these distinctions are necessary, and why is it so disconcerting to Wimsatt and Beardsley that some critics will emphasize certain types of evidence over others? Or is it not the emphasis that is troubling, but rather that the distinctions are not given explicitly by critics when analyzing a poem?
The Suggestive Power of Allusions
In section V of "The Intentional Fallacy" Wimsatt and Beardsley discuss T.S. Eliot's use of allusions to other works in his poetry, which apparently happens a lot. They conclude that, "Eliot's allusions work when we know them--and to a great extent even when we do not know them, through their suggestive power," ( 817). I am not very familiar with T.S. Eliot and so I do not want to try and test their theory using his poetry. I have, however, read poetry and heard songs that resonated very deeply with me, and yet I had very little grasp of what was being referenced in the allusions.
For instance, one of the most heartbreaking songs I can think of is Leonard Cohen's "Hallelujah," and yet I haven't the faintest idea of what most of the song is saying. I think this speaks to what F.O. Matthiessen says about Eliot:
the contrast between the actual Thames and the idealized vision of it during
an age before it flowed through a megalopolis is sharply conveyed by that movement itself,
whether or not one recognizes the refrain to be from Spenser,"
(Wimsatt and Beardsley 817).
Leonard Cohen uses imagery that may very well come from specific sources I am unfamiliar with, but regardless of that his mastery of form and style portray the texts being alluded to so well that my naivete becomes moot.
It is a great feeling to read a poem and recognize that another work is being referenced/alluded to, but that knowledge is not (or at least in my opinion and I think Wimsatt and Beardsley's as well) necessary in order to understand and enjoy a poem. I think the use of the allusion is most successful when prior knowledge is unnecessary, because as both an academic and lay-person reader I appreciate accessibility. I'm willing to put time in to understand a poem, but I want to know that the poet is working, too.
Levels of Troping
Donne and Killingsworth
Donne and W&B
understanding Hitler's Mein Kampf as Longinus' visualization, or phantasia
“Types of Narration” that can be found in “In Search of America”
Sunday, October 30, 2011
Marji and McCloud's comical world
With thoughts similar to Miranda H's post 'Self Conscious Narration and Persepolis,' the author is able to completely be himself, comfortable with joking or even directly conversing with the reader.
I noticed that so far this year we have looked at 2 types of comics. One which is an autobiographical narration, and the other which is basically a lecture. In this type of comic the author is able to address the reader not only visually with drawings, but consciously by using the inclusive tones such as "ourselves," or "our paths." This is another technique of the author joining his reality with ours, making him all the more present.
In Persepolis, Marji visits an old friend Kia Abadi. As she comes to soak in the destructiveness of war on her friend, she makes an important realization: "That day, I learned something essential" we can only feel sorry for ourselves when our misfortunes are still supportable...once this limit is crossed, the only way to bear the unbearable is to laugh at it" (266). By presenting her personal realization at that point in her life, Satrapi shows us that she's seeing how this war has put her country at rock bottom. And this way it is not only more relevant to us but also shows how her perception and awareness comes to life.
McCloud touches on this when he mentions the outward flowing of consciousness into the extended identity. "Our ability to extend our identities into inanimate objects can cause pieces of wood to become legs...pieces of plastic to become ears...pieces of glass to become eyes. And in every case, our constant awareness of self -- flows outward to include the object of our extended identity" (39). Like Satrapi, McCloud speaks with us as if he were right there in the room. In one frame, the one about pieces of glass becoming eyes, McCloud shows himself motioning towards his own glasses. When the author exposes himself like that, it fills the authorial intention, really letting you see straight into his mind.
I guess what's led me to this the discussion on the author's identity, intent and whether the author should be labeled by his other works or just in one single work. Instead of distancing the author from the text, it is absolutely necessary for the author to be there. It gives the text a guiding personality, someone readers can converse with. This style is not only clever, but more meaningful than anything words can describe laid out in text form. It is why you can see in modern comic culture a healthy amount of comics being transformed into multimillion dollar films. In it's basest form the comic is just as text, a method of communicating. And when done well, it is powerfully affective.
Tropes and Sublimity
Metephorical Expression
Killingsworth described metaphors in a way that made me think about how people express themselves. By calling Queen Elizabeth II "the crown," people are expressing what they think of Queen Elizabeth II (127). More specifically, they are expressing what they don't think of Queen Elizabeth II. They think of royalty when they think of her, not her age or her wealth or her family. The same thing happens when things like slang emerge. People make connections when they speak. Televisions were called "the tube" years ago, and I have no idea why, though I think it was something about how televisions used to be made. I wish I had better examples, but the point is that language changes as a result of metaphors. Things just stick, and eventually get put in the dictionary, and eventually make the next generation wonder what on earth their parents are talking about when they talk about watching "I Love Lucy" reruns on the tube.
Irony doesn't exactly fit that particular example, but it still applies to the notion of expression. Using Irony is a way of expressing how one thinks something should be by pointing out how it is not. Sarcasm, for example. "Wow, that explanation was crystal clear," actually might mean, "Um, I'm confused. You didn't explain that well at all." In that case the sarcasm was used in order to express that the explanation "should" have been crystal clear, but wasn't.
Booth's Morality and Longinus' Sublime
For Longinus, of course, the author should be focused primarily on constructing and illustrating the sublime in his writing. As we have discussed in lecture as well as on the blog, the sources for sublimity involve the author and his technique and style of writing. For the purposes of relating Longinus to Booth, I want to focus explicitly on a few of the sources that have received little attention thus far by our class. Longinus asserts that in order to achieve sublimity, the author must use figures, "noble diction" (careful construction of words, phrases, and the use of metaphors) and "dignified and elevated word arrangement" (pg. 350). He notes the importance of these sources, claiming that "sublimity will be achieved if we consistently selected the most important of...inherent features and learn to organize them as a unity by combining them with another" (pg. 353). This is basically a really complex way to say that the author must make the effort to include and organize words and phrases in order to achieve sublimity.
But how does all this relate to Booth, who does not discuss sublimity at all, but instead focuses on the morality of narration? While Booth takes a little while to dispel common notes of morality in terms of the "right"/"wrong" and a works perceived social effect, he comes back to contend that the moral obligation of the writer is simply to "write well." Booth continues on morality, "writing well must include the successful ordering of your readers view of a fiction world...The 'well made phrase' in fiction must be much more than 'beautiful'; it must serve larger ends, and the artist has a moral obligation." (pg. 389). I dont think it would be a stretch to claim that Longinus and Booth would agree that the author has a moral purpose to organize his words and phrases to convey the sublime to the reader. It seems that the creation of the sublime for Longinus is similar to the act of "writing well" that Booth contends is the source of morality in a narrative. While neither theorist ignores the role of the reader, they both focus heavily on the obligation of the author to produce works that are meaningful and powerful.
Do, Re, Mi
I admit to being a major Julie Andrews fan. I have the Sound of Music and Mary Poppins completely memorized. However, reading Killingsworth's "Appeals Through Tropes" has given me some new insight in the "Do Re Mi" song, and how the song uses metaphor in an usual way.
Killingsworth writes "Tropes tend to connect the abstract to the concrete - again, "love is a rose" - expressing the emotional quality of our relationship to the world" (122). The "Do, Re, Mi" song uses tropes. Andrew's character, Maria, uses homophones, words that the children are familiar with to help them remember and identify the solfege syllables. The song begins with a metaphor: "Do, a deer, a female deer." "Do" is like a deer - not in its properties, but in its sound. This does not exactly match Killingsworth's definition of a metaphor, but I argue that it is a trope that involves comparing two unlike things for the purpose of understanding the unfamiliar one.
The tropes in this song are not simply embellishment- in contrast, they shape the children's thinking about how songs are put together, and they have a clear function. These metaphors for the various solfege notes "relate unfamiliar things to the familiar experience of physical existence" (Killingsworth 124). However, something interesting happens at about 3:08 in the video. Maria mixes up the notes, and they loose their metaphorical meaning. "So, do, la, ti, do, re, do" does not mean, 'Sew doe la tea doe ray doe." It wouldn't make any sense. One of the children points this out, and Maria says, "So we put in words. One word for every note." The metaphor served only a temporary purpose, to get the children in the story to the point where they were no longer needed.
I am curious - are there other places where tropes serve to cancel themselves out? I cannot think of other examples, but I am sure that there must be some.
Let's Talk About Metaphors
Some Fun with Killingsworth's Tropes
First, Killingsworth defines a trope as a figure of speech that works to capture rhetorical appeal (hence why he lables them "appeals" throughout the essay). The function of tropes that the authors discusses, however, work quite differently, often engaging the reader in different ways. He begins by discussing the metaphor, something that most of us are familiar with from our early days as English majors. Killingsworth requests that his readers approach metaphors a bit differently than we may have in the past, "Instead of thinking of metaphor as a comparison that leaves something out, try thinking of it as an identification, a way of bringing together seemingly unlike things" (Pg. 123). When an author utilizes a metaphor, he is urging the readers to identify the relationship between two words (or phrases). I think back to my time spent reading Donne's poem "A Valediction: Forbidding Mourning " in E302, in which the poet compares a compass to his and his wife's love. The poet utilizes the metaphor in a manner that allows the reader to identify the relationship between a moving compass and the long distance love that Donne is describing in his poem. Killingsworth, along with other prominent theoriests, contain that while the metaphor is not always direct, it works to "connect the world to the body" and in Donne's case, the world to his human experience.
To many readers, the function and appeal of the metynomy works the same way as a metaphor. That is, it works as a comparative device. However, as we can see from Killingsworth's explanation of the metaphor and from Donne's poetry that metonyms function in a different manner, often utilizing different comparisons. "If metaphor works by identifying similar things, metonymy works by subsituting a thing for a closely associated thing." The main difference that we must identify is the role of subsitution in metonyms and how they work in persuading readers to associate words or phrases. I feel that this is where most readers confuse metaphors and metonyms, because it seems that both appeals work to compare two things. But the metonym as a figure of speech subsitutes a word or a concept for something else, while a metaphor asks the reader to make a conceptual connection and identify the relationship of words and phrases. The use of symbols in metonyms is an important aspect of this appeal, as the symbol is meant to stand-in for a connected and implied idea.
In assessing the function of tropes in language, we are also forced to ask ourselves many other questions that we have ecountered this semester, such as authorial intention and agency. For metaphors and metonyms to work as rhetorical devices, the author seems to need to have the intented effect and its meaning in mind for it to function. However, it seems as if the author also leads agency to the reader to identify and associate words and phrases in order to understand the authors intention. Thus, the trope manages to forge a complex relationship between writer and reader.
Ubiquitous Rhetorical Language Illuminated Through German Verb Construction
Self-Conscious Narration and Persepolis
Saturday, October 29, 2011
Enchanted: a FAKE Postmodern Fairy Tale
I really enjoyed our discussion on Friday about postmodern fairy tales, broken narratorial frames and manipulation of tropes like we saw in the Three Little Pigs re-telling. When it came time to blog I trolled around on the internet looking for other examples of postmodern fairy tales, and came across this very interesting article about the Disney movie Enchanted.
Friday, October 28, 2011
Secondary Character Job, the Revealers
Superiority of Synecdoche
Monday, October 24, 2011
The Death of the Author 2: The Author Dies Again
Roland Barthes argued for the exclusion of the identity and intention of the author in literary criticism in "The Death of the Author," published in 1967. Twenty-one years earlier, W.K. Wimsatt and Monroe C. Beardsley touched upon the same argument in their 1946 essay, "The Intentional Fallacy."
Wimsatt and Beardsley view a literary work ("poem") as independent from its creator, who, after bringing the work into being, loses all authority over how it is received, interpreted, or criticized: "The poem is not the critic's own and nor the author's (it is detached from the author at birth and goes about the world beyond his power to intend about it or control it). The poem belongs to the public (Wimsatt and Beardsley 812).
"Once the Author is removed," writes Barthes, "the claim to decipher a text becomes quite futile. To give a text an Author is to impose a limit on that text, to furnish with a final signified, to close the writing" (Barthes 877). Here is where the critic may find a shining moment, in the discovery of the Author.
These arguments overlap into a seeming call for literary individualism. Wimsatt, Beardsley and Barthes oppose the imposition of meaning onto readers. If every nuance is provided for them, what is left for readers to conclude on their own? Since the 40's and 60's, however, their wishes have not, it seems to me, come true. Consumers and books, plays, and film are popularly content with being told about art, as is evident from the high demand for author interviews, printed scripts, and DVD commentaries. We live in such a time when the author's intention is readily available, always, and absorbing the intention of the author is the easy way to think about art.
Generic Sublimity
While reading Bakhtin’s Problem of Speech Genres I began thinking about Longinus’ thoughts on sublime language. I highlight a point in the introduction of Longinus’ essay, “The ideal orator is acutely alive to the subtleties of verbal effects, but sees these effects as dependent on the moral qualities of the artist and audience as much as on the their taste in stylistic embellishments” which is what was claimed as a “necessary source” for experiencing sublimity (Longinus 345). My thoughts began to whirl because I began to wonder where sublime fit in the genre of languages, or why the sublime and concept of genre seem so similar in properties of defining themselves. It is stated that “sublimity will be achieved if we consistently select the most important of….features and learn to organize them as a unity by coming one with another” (Longinus 353). Bakhtin also approaches the organization of language in a similar way, however Bakhtin also says that “In essence, language, or functional, styles are nothing other than generic styles for certain spheres of human activity and communication” (Bakhtin 64), so does this mean that sublime language is a genre, but one of that is seemingly, as a whole, generic because it is still nonetheless a style of language used for a certain level of communication? Or is it even communication because communication relies on the response of the listener or reader? I ask these questions because sublime is created by the speaker, yet reliant on the audience, but the with sublime language the audience does not hold the responsibility of responding in the same genre (or style) as the orator, so how exactly is sublime language classified? I honestly have no answers, but simply curiosities.
I Object
Attaining the Sublime
The goal of attaining the sublime for Bahktin is a revelation of understanding, like a new world something he describes as "edenic." The "art of prose" is the act of embodying the sublime, communicating something beyond just the text. While reading Longinus, I had difficulty separating the idea of sublime from typical writing. Bahktin, discussing prose art, says, "prose art presumes a deliberate feeling for the historical and social concreteness of living discourse, a feeling for its participation in historical becoming and in social struggle, it deals with discourse that is still warm from that struggle and hostility" (331).
To me this passage directly correlates to Longinus' sublime "excellence in discourse." I have not committed to a solid definition of what is sublime, but through the lens of Bahktin I can gather that it is a dimension of writing with a trajectory for becoming and consciousness. Could this be exactly what Bahktin references when he predicts the art of poetry to someday become "the language of the gods?"
The False Intention
Doe equally desire your companie :
Not that we thinke us worthy such a guest,
But that your worth will dignifie our feast,
With those that come ; whose grace may make that seeme
Something, which, else, could hope for no esteeme.
It is the faire acceptance, Sir, creates
The entertaynment perfect : not the cates (food)
Bakhtin and Longinus Tango
This is where Longinus enters the fray with his excerpt form On the Sublime, indicating that it is the audiences (and in all actuality, human) "nature to be elevated and exalted by true sublimity" (Longinus 350). I'm not saying that President Obama delivers speeches that are sublime (though some do take the improvement over the predecessors speeches as a step, or ten, in the right direction), but I do think that, when applying Longinus's idea of our nature in regard to sublimity, it is our job to interpret and discover if his speeches satisfy that need for sublimity. That President Obama would face polarizing reaction depending on the venue underscores the lack of sublimity in his speech, since it is not all encompassing and effective in the same way even with different audiences. At least this is what I think Longinus means when he says "When people of different trainings, ways of life, tastes, ages, and manners all agree about something, the judgement and assent of so many voices lends strength and irrefutability to the conviction that their admiration is rightly directed" (Longinus 350).
What really is sublime?
Like many of you, I also feel that I will never truly understand what Longinus considers to be examples of the sublime. To me, it seems that he often references sublimity as an ideal that is almost impossible to achieve, and once achieved, the meaning is oftentimes debated. However, in regards to achieving sublimity through text, it seems that Longinus is arguing that the manipulation of language, and manner in which thoughts are constructed and revealed can greatly affect the understanding of the audience. For example, we can see this when he says, “persuasion is on the whole something we can control” (347). Because of this, it is obvious that he sees awareness of the many forms language, as well as the various ways in which it can be utilized, demonstrates the flexible and unstable restrictions associated with this system of the communication. What's more, the theories of noble diction and visualization that he mentions additionally promote multiple uses of words to appeal to an audience, even if it hinders the expression of truth. In order to create “real sublimity,” which is compared to “those things which people everybody all the time as genuinely and finely sublime,” it appears that one must perfect his or her argument by appealing to the pleasure of the audience (350). This can be done by carefully incorporating “words and the use of metaphorical and artificial language” (350). So, one is then able to conclude that the individual utterance of a word holds little meaning if it is not associated with fancy literary elements that present the thought in a more appealing manner; however, “when [visualization] is closely involved with factual argument…it enslaves the hearer as well as persuading him” (357). Therefore, according to Longinus, in order to achieve control of a given situation, the speaker must persuade the audience into believing the exact idea in which he is preaching; most likely, this occurs by manifesting an overarching feeling of sublimity through the use of specific techniques designed to essentially trick the listener into attaining the intended comprehension.
The Sublime Reader
I'll try to provide an example. I keep using mountains as examples of the sublime, and I'll keep doing it here. Before I do, I'll quote Longinus: "Though nature is on the whole a law unto herself in matters of emotion and elevation, she is not a random force and does not work altogether without method" (347). Nature is not a "random force," and yet it can be sublime? If you look at Mt. Everest, for example (don't get too caught up on the specifics--I've never seen Mt. Everest) what do you experience? Quite possibly, that mountain is sublime to you. However, what if there was (and there could have been for all I know) a tribe of mountain people who lived on mountain tops for generations? They ate there (yes, they ate rocks), slept there, and raised their children to do the same. They stared at the same stupid mountain for their entire lives. So then, would that mountain be sublime? To me, yes. To the mountain people? I would guess not.
Longinus is talking about writing, of course, but it seems to apply both ways. I'm still clueless as to what exactly makes a text sublime, even with Longinus's examples and steps to achieve sublimity, because I keep coming to the conclusion that sublimity is completely dependent on the reader. So then, if I pretended that Longinus would agree with me in saying that the reader determines sublimity, I wonder how he would say a reader would go about doing that. Longinus says, "Sublimity is a kind of eminence or excellence of discourse" (347). This is preceded by him telling his friend, "Your education dispenses me from any long preliminary definition" (347), so I assume this isn't the only thing Longinus thought about sublimity, but it makes me ask, Is a written work sublime if the reader thinks it excellent? Then I would have to define excellent, and, honestly, I can't. It's relative as well. I am forced one again to go back to my original definition of the sublime by saying that a reader must experience some sort of awe in order for there to be sublimity. That is, the reader must be unable to fully comprehend the "excellence" of the discourse.
Longinus helps me to elaborate that point later in his essay. He says, "It is our nature to be elevated and exalted by true sublimity. Filled with joy and pride, we come to believe we have created what we have only heard" (255). Words like "elevated" and "exalted" make me believe that there is a change in the reader when the reader experiences the sublime. Perhaps that is the point of sublimity. Sublimity furthers understanding by pushing the boundaries of one's previous understanding. And, since everyone's original (before the sublime experience) will be different, the possibility of sublimity must vary from person to person.
Some Criticism of New Criticism
I would also like to call into question the claim within The Intentional Fallacy that poetry, and literature, is public. "The poem belongs to the public. It is embodied in language, the peculiar possession of the public, and it is about the human being, an object of public knowledge" (812). Poetry, however, is not always public, and is not always intended for public eyes. So if a poem or a poet's works are unknown, does that take away from the fact that it is a work of literature? Take the case of Emily Dickinson, without a doubt one of the most beloved American poets to this day. None of her poetry was found or published until after her death. It could be argued that she never intended for any individual to read her work. Of course, the interpretation of her work is now "public knowledge" but her poetry is private. It details her emotions and experiences as a woman in a patriarchal society. Not only should her poetry be read as such, but it should be treated as if it was never meant to meet the eye of anyone but herself. Further, reading Dickinson without biographical and historical considerations takes away from the "meaning" and "being" of her work.
Sunday, October 23, 2011
Side Notes
Intimidated by Charles Dickens
Wimsatt and Beardsely have a fascinating point about the relationship of the author to the text: "The poem is not the critic's own and not the author's (it is detached from the author at birth and goes about the world beyond his power to intend or control it). The poem belongs to the public. It is embodied language, the peculiar possession of the public, and it is about the human being, and object of public knowledge" (812). Copyright law aside, this statement is quite radical: works of literature belong to – me? You? People who’ve never read them and may not care?
I am not sure that texts can be so detached from their authors as Wimsatt and Beardsley would have it. The reputation of the authors of certain works certainly shapes out analyses and interpretations. Wimsatt and Beardsley write, "The evaluation of a work remains public; the work is measured against something outside the author" (814). Consider Shakespearean plays. Today, people who see these plays expect greatness, because culturally we revere Shakespeare’s writing. This is not merely an issue for the casual reader/watcher of the plays, but also for the critic. Often, English classes (both high school and college) take the “You should read great literature! Here is some great literature to read! Do not challenge its greatness!” approach to teaching literature. (I have serious pedagogical issues with this approach, however, that will have to wait for another post...) Thus, our analysis as students begins with the idea that “great” literature is tied to certain writers, and thus we have trouble evaluating or measuring the work outside of the author. Perhaps, we have trouble evaluating or measuring the work at all: what high school student really feels as though they are a powerful agent or critic when, after an enthusiastic and well-meaning English teacher has waxed poetic about Dickens’ genius, he/she is faced with writing an essay on David Copperfield? Being told over and over that certain authors are “great” and seeing this reinforced through culture seriously shapes our interactions with their texts. As we grow as students, and as thinkers and critics, we can become less intimidated and ready to take on the literature, but it is still difficult – if not impossible – to completely separate literature and authorship.
It seems to me that this becomes an issue of agency: to be a critic is to have power in a discourse situation. To view texts apart from their authors, as separate and as open to analysis, interpretation, and criticism, cannot simply be decreed. To interpret using the “intentional fallacy” might seem safe. In that way, a person isn’t necessarily adding new stuff to the discourse, rather, a person is appealing to a “higher” authority: the author. To be able to separate the author and the work for productive analysis – to accept and practice that idea that literature is publicly owned – requires significant maturity and confidence as a writer.
Intentional Fallacy- Refuting the Need for Author as 'Good Man'
Revisting Longinus and His Conception of the Sublime
We need not look further to affirm this claim that look into Longinus discussion of the sources of sublimity. He states that these five sources dictate whether or not a text can achieve sublimity. All five have to do with the author and his technique in writing. In writing a text, the author must have the power to conceive great thoughts, inspired emotion, utilize certain kinds of figures, "noble diction" and careful word arrangement. He even goes as far to state that "Nothing is possible without it" (pg. 350). Contrary to his statements regarding persuasion (as something that "we can control"), it seems that sublimity is also something that is, and can be, controlled by the writer. That is not to say that there is not a role for the reader and the hearer according to Longinus, but he seems to solely focus on the writer as the deciding factor in producing and controlling sublimity in literature.